WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Peter 2
8 - 蓋此義者居其中、且見且聞、以其不法之行、日傷公義之心、
Select
1 - 昔有僞先知起於民間、爾中亦將有僞師、私傳左道以陷人、並拒贖之之主、自取速亡、
2 - 將有多人從其淫行、眞道因之而受謗、
3 - 彼由貪婪、將以飾言漁爾之利、自昔其鞫不遲、淪亡不寢、
4 - 夫上帝旣不惜干罪之天使、投之暗府、付之幽坎、守以待鞫、
5 - 又不惜上古之世、降洪水於不虔者、惟存宣義之挪亞八人、
6 - 又灰燼所多瑪蛾摩拉二邑、以傾陷定其罪、以爲後之不虔者鑒、
7 - 惟拯義者羅得、卽以惡人之淫行爲殷憂者、
8 - 蓋此義者居其中、且見且聞、以其不法之行、日傷公義之心、
9 - 主知拯虔者於試中、而留不義者於刑下、以待鞫日、
10 - 彼狥形軀、縱汚慾、輕視執政者爲尤甚、然其果敢自恃、謗讟尊榮、而不戰慄、
11 - 夫天使雖權力尤大、而於主前、尚不詬詈以訟之、
12 - 但此輩乃無知之物、生性如畜、以備執而屠者、謗讟其所不知、將於所敗者而見敗、
13 - 其受非義、乃非義之值也、彼以白晝宴樂爲快、乃玷乃垢、與爾同餐時、則於愛筵而宴樂也、
14 - 其目充淫色、不已於罪、煽惑不堅之人、心習貪婪、是爲受詛之子、
15 - 棄正道而迷罔、從比珥子巴蘭之道、卽愛不義之值者也、
16 - 彼爲己之過愆見責、瘖驢作人聲、禁先知之狂妄、
17 - 若輩乃如眢井、狂風所蕩之霧、有晦冥幽暗者待之、
18 - 蓋其言矜誇虛誕、由形軀之慾、以邪淫誘乎甫脫妄行者、
19 - 許之以自由、而己則爲邪慝之奴、蓋爲其所勝者、卽爲其奴也、
20 - 人旣因識主救者耶穌基督、得脫世汚、若復爲其所累所勝、則後況較前尤劇、
21 - 蓋識義路、而背所受之聖誡、不如不識之爲愈也、
22 - 斯人也、如諺所云、犬旣吐而轉食之、豕旣浴而復淖之、
2 Peter 2:8
8 / 22
蓋此義者居其中、且見且聞、以其不法之行、日傷公義之心、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget